Lomilci jezika - logo

 

Domov
Kaj je lomilec jezika (tongue twister)?
Slovenski lomilci jezika
Angleški lomilci jezika
Nemški lomilci jezika
Novi predlogi
Lomilec jezika - pojem
Imenik

Babel Fish
Free translation
Übersetzungsbüro
OPTIMUS München
OPTIMUS Lingua
Systran program





Pozdravljeni na spletni strani o lomilcih jezika (tongue twisters)

Slovenski lomilci jezika

Klopot pod klopjo.

Ščisti se pešec čez križišče.

Križišče čez mostišče.

Pikčasta ptička v pikčasti kletki.

Z Ježce čez cestišče v Stožce.

Klop pod klopjo.

Bezgov brizgec brizga bezgovo brozgo.

Kaplanov klobuk pod klopjo.

Na Kal pr Kral so kravo klal.

Tolpa natika kita na plot. (palindrom)

Če čebela ne bi če imela bi čebela bila bela.

Pazi se pazi, da te Pazi ne opazi, ker če te Pazi opazi, se pazi.

Perica reže raci rep. (palindrom)

Pešci ščistite se s cestišča.

Če bi čebula če ne imela bi čebula bila bula.

Plonk pod plotom.

Pešec pešači čez peskasto cestišče.

Od Ježce čez cesto v Stožce po rožce.

Edo suče meč usode. (palindrom)

Kompot pod klopjo.

Iz Ježce čez cestišče v Stožce po rožce, je škof iz škafa skoču po bičišče iz čričkovih koščic, ker je imel vnetje ledvičnih čašic.

Peter pazi se, če si za pretep. (palindrom)

 

Novi predlogi

Nove predloge nam lahko pošljete na email info@lomilci-jezika.com